追蹤
西拉雅.馬卡道.放索社
關於部落格
母語, 政治漫畫, 其他.
  • 1608

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

M̄-thang án-ne!! ( 不要這樣!!)

Chiat-bo̍k lāi-iông chú-iàu tio̍h-sī hia--ê ū--ê bô--ê, tī-leh phoe-phêng hun-sek Hoàn-nâ ê chèng-tī chhau-chok kap kio̍k-sè. Kòe-thêng tang-tiong, Lêng Chú-chhó kong-tio̍h Sin-tóng "君子報仇十年不晚", chú-chhî-jîn Chiu Gio̍k-khò· chiū chin ū hèng-chhù, mn̄g-kóng "君子報仇十年不晚" ê Tâi-gí ài án-chóaⁿ kóng? Lêng Chú-chhó hôe-tap: "Kun-chú pò-siû, cha̍p-nî bē bāng", tong-jiân Lêng--sin-sèⁿ ê hoat-im sió-khóa-á bô ha̍h bûn-giân-im ê si̍p-koàn, m̄-koh chāi-tiûⁿ bô lâng thê-chhut kî-tha ê ì-kiàn, Chiu Gio̍k-khò· sió-chiá mā tòe-leh liām, khòaⁿ--khí-lâi chin ū-sim beh kā chit-kù Tâi-gí o̍h--khí-lâi. Sui-bóng góa m̄-chai Chiu sió-chiá ê Tâi-gí-bûn lêng-le̍k án-chóaⁿ, m̄-koh thiaⁿ i leh kóng í-keng chin phiau-chún--loh, thāi-tō· mā chin chek-ke̍k. Bô-siūⁿ-kàu N̂g Oa̍t-sui lāu-su kèng-jiân pok chit-kù kóng: "聽周玉蔻講這個還是有點gāi-gio̍h,還是哼哼阿阿的叫床那種聲音比較習慣...[Chù]" Hit-tong-sî tī tiān-sī-ki tâu-chêng ê góa, khì-hō· N̂g lāu-sū ê ōe kiaⁿ-chi̍t-tiô! Khah ē-sái án-ne--leh?! lâng hèng-chhih-chhih beh o̍h chi̍t-kóa-á Tâi-gí, lí khah ē-tàng án-ne kāng chiò--leh? Tong-jiân, Chiu Gio̍k-khò· án-chóaⁿ siūⁿ góa m̄-chai, put-kò N̂g lāu-su kóng ê ōe hō· góa chin sit-bōng. Éng-chūn kóng-Tâi-gí ê lâng, tiāⁿ-tiāⁿ hōng chiò kóng "狗蟻不標準", hiān-chú-sî Tâi-gí ta̍uh-ta̍uh-á piàn-sêng tâi-bīn-siōng ê ōe-gí, kóng-Tâi-gí ê lâng kèng-jiân tò-tńg-lâi thí-chhiò Tâi-gí hoat-im "bô phiau-chún" ê lâng?! Chāi góa ê khòaⁿ-hoat, m̄-sī bó-gí jîn-sū, tio̍h m̄-bián siuⁿ-kòe iau-kiû hoat-im ê phiau-chún, ē-tàng thiaⁿ-ū tio̍h hó. Nā sī bó-gí jîn-sū, tong-jiân ài iau-kiû ka-tī hoat-im phiau-chún, sú-iōng chèng-kak. M̄-kóan toh-chi̍t-chióng gí-giân, lóng bô èng-kai siuⁿ-kòe chū-ngó·. Siuⁿ hiau-pai, tian-tó bô hoat-tō· tit-tio̍h pún-lâi èng-kai ū ê chi-chhî kap chun-tiōng. [Chù]: cheng-khak ê iōng-sû góa bē siáⁿ ē-kì-tit ah, tāi-khài tio̍h sī teh chiò Chiu sió-chiá Tâi-gí bē lián-tńg.
[台文漢羅] 昨昏暗時, 轉著 "台灣高峰會" chit-ê 節目, 主持人是周玉蔻, 來賓 ū 社會觀察家黃越綏, 台聯提名 ê 立委候選人凌子楚, kap 新聞工作者黃光芹. 節目內容主要 tio̍h-是 hia--ê ū--ê bô--ê, tī-leh 批評分析泛藍 ê 政治操作 kap 局勢. 過程當中, 凌子楚 kong-tio̍h 新黨 "君子報仇十年不晚", 主持人周玉蔻就 真 ū 興趣, 問-kóng "君子報仇十年不晚" ê 台語 愛 án-chóaⁿ kóng? 凌子楚回答: "Kun-chú pò-siû, cha̍p-nî bē bāng", 當然凌--sin-sèⁿ ê 發音 sió-khóa-á bô 合 文言音 ê 習慣, m̄-koh 在場 bô lâng 提出其他 ê 意見, 周玉蔻小姐 mā tòe-leh 唸, 看--起來 真 ū-心 beh kā chit-句 台語 o̍h--起來. 雖罔 góa m̄-chai 周小姐 ê 台語文能力 án-chóaⁿ, m̄-koh 聽伊 leh kóng 已經 真標準--loh, 態度 mā 真積極. Bô-想到黃越綏老師竟然 pok 一句 kóng: "聽周玉蔻講這個還是有點gāi-gio̍h,還是哼哼阿阿的叫床那種聲音比較習慣...[註]". Hit-當時 tī 電視機頭前 ê góa, khì-hō· 黃老師 ê 話 驚-chi̍t-tiô! "Khah ē-sái án-ne--leh?! lâng 興-chhih-chhih beh o̍h chi̍t-kóa-á 台語, 汝 khah ē-tàng án-ne kāng 笑--leh?" 當然, 周玉蔻 án-chóaⁿ 想 góa m̄-chai, 不過黃老師 kóng ê 話 hō· góa 真失望. 往陣 kóng-台語 ê lâng, tiāⁿ-tiāⁿ hōng 笑 kóng "狗蟻不標準", 現此時台語 ta̍uh-ta̍uh-á 變成檯面上 ê 話語, kóng-台語 ê lâng 竟然倒轉來恥笑台語發音 "bô 標準" ê lâng?! 在 góa ê 看法, m̄-sī 母語人士, tio̍h m̄-免 siuⁿ-過 要求發音 ê 標準, ē-tàng 聽-ū tio̍h 好. Nā sī 母語人士, 當然愛要求家己發音標準, 使用正確. M̄-管 toh-一種 語言, lóng bô 應該 siuⁿ-過 自我. Siuⁿ hiau-pai, 顛倒 bô 法-tō· 得-tio̍h 本來應該 ū ê 支持 kap 尊重. [註]: 精確 ê 用詞 góa bē siáⁿ ē-記得 ah, 大概 tio̍h是 teh笑 周小姐 台語 bē lián-tńg.
[華語] 昨晚看電視,轉到「台灣高峰會」,主持人是周玉蔻,來賓有社會觀察家黃越綏、台聯提名的立委候選人凌子楚、以及新聞工作者黃光芹。 節目主要內容就是那些有的沒的,批評分析泛藍的政治操作與局勢。 過程當中,凌子楚提到新黨「君子報仇十年不晚」,主持人周玉蔻就很有興趣,問說「君子報仇十年不晚」的台語要怎麼講?凌子楚回答:「Kun-chú pò-siû, cha̍p-nî bē bāng」,當然凌先生的發音有點不符合文言音的習慣,不過在場沒有人提出其他意見,周玉蔻小姐也就跟著唸,看來很有心要把這句台語學起來。 雖然我不知道周小姐的台語文能力如何,不過聽她在說已經是很標準了,態度也很積極,沒想到黃越綏老師竟然冒出一句:「聽周玉蔻講這個還是有點gāi-gio̍h,還是哼哼阿阿的叫床那種聲音比較習慣...[註]」 當時在電視機前面的我,被黃老師的話嚇一跳!怎麼可以這樣呢?!人家很有興致地想學一些台語,妳怎麼可以這樣笑人家呢? 當然,周玉蔻怎麼想我不知道,不過黃老師說的話讓我很失望,以前說台語的人,常被譏笑「狗蟻不標準」,現在台語漸漸變成檯面上的語言,說台語的人竟然反過來譏笑台語發音「不標準」的人? 在我的看法裡,不是母語人士,就不用太要求發音的標準,能夠聽得懂就好。如果是母語人士,當然得自我要求發音標準、用法正確。 不論是哪一種語言,都不應該太過自我。太囂張,反而無法得到本來應有的支持與尊重。 [註]: 精確的用詞不太記得了,大致上就是在笑周小姐的台語不流利。
相簿設定
標籤設定
相簿狀態